Récits, portraits et lectures
Le Journal
Boris Godounov de Pouchkine : résumé, personnages et analyse de la tragédie
Résumé scène par scène de Boris Godounov (1825) : le tsar usurpateur, le Faux Dimitri, le moine Pimène. Analyse, contexte historique, opéra de Moussorgski, traductions françaises.
Le Cavalier de bronze : le grand poème de Pouchkine sur Saint-Pétersbourg
Tout sur Le Cavalier de bronze (1833) : résumé, analyse du poème de Pouchkine, statue de Pierre le Grand, contexte historique de l'inondation de 1824, traductions françaises.
50 citations célèbres d'Alexandre Pouchkine traduites en français
Les 50 plus belles citations d'Alexandre Pouchkine traduites du russe : amour, liberté, poésie, amitié, mort. Texte cyrillique, translittération, traduction commentée.
« Pouchkine est notre Shakespeare » : entretien avec Hélène Dvoretsky, slaviste
Pourquoi Alexandre Pouchkine est-il considéré comme le Shakespeare russe ? Entretien avec Hélène Dvoretsky, slaviste et traductrice à Strasbourg : langue, postérité, comparaison.
« Nancy garde plus de traces russes qu'on ne le croit » : entretien avec Antoine Vallot, guide-conférencier
Entretien avec Antoine Vallot, guide-conférencier nancéien, sur les traces russes en Lorraine : émigrés blancs, lieux de mémoire, paroisses orthodoxes, itinéraires méconnus de Nancy à Metz.
Place Stanislas et l'influence slavophile au XVIIIe siecle
Comment la cour de Stanislas Leszczynski, ancien roi de Pologne devenu duc de Lorraine, a tisse a Nancy un dialogue avec l'Europe slave et orientale.
Les chorales russes a Nancy : une tradition vivante depuis un siecle
De l'arrivee des emigres blancs aux ensembles contemporains, la tradition chorale russe orthodoxe a trouve a Nancy un terreau d'expression continu.
Le musee des Beaux-Arts de Nancy : oeuvres et inspirations russes
Visite guidee du fonds russe et orientaliste du musee des Beaux-Arts de Nancy, place Stanislas : peintures, gravures et objets d'art slaves.
Emile Galle et la Russie : commandes imperiales et inspirations slaves
Comment Emile Galle, maitre verrier nanceien, a noue avec la cour de Russie un dialogue artistique : vases imperiaux, motifs floraux, cristallerie, mobilier marquete.
Presence orthodoxe a Nancy et en Lorraine : chapelles et communautes
La chapelle Saint-Saulve a Nancy et les autres lieux de culte orthodoxes de Lorraine : histoire, calendrier liturgique, iconostases, vie communautaire.
Figures russes qui ont marque Nancy : emigres, enseignants, musiciens
Des emigres blancs des annees 1920 aux universitaires et artistes contemporains, portraits de personnalites russes installees a Nancy ou en Lorraine.
Ou trouver des livres russes en francais a Nancy et dans le Grand Est
Librairies independantes, bouquinistes, bibliotheques, fonds slavistiques : guide pratique des points d'achat et de consultation de la litterature russe en Lorraine.
La Dame de Pique de Pouchkine : résumé, analyse et adaptations
Résumé chapitre par chapitre de La Dame de Pique (1834) : Hermann, la comtesse, le secret des trois cartes. Analyse du fantastique, opéra de Tchaïkovski, adaptations.
Eugène Onéguine : le roman en vers qui fonde la littérature russe moderne
Résumé d'Eugène Onéguine : Tatiana, Lensky, le duel, la lettre. Analyse du chef-d'œuvre de Pouchkine, traduction française d'André Markowicz, opéra de Tchaïkovski.
« Je vous aimais » : analyse du poème d'amour le plus célèbre de Pouchkine
Texte cyrillique, translittération et traduction française du poème Je vous aimais (Я вас любил) de Pouchkine. Analyse stylistique du sommet de la poésie amoureuse russe.
Natalia Gontcharova : portrait de la femme qui inspira et perdit Pouchkine
Biographie de Natalia Nikolaievna Gontcharova (1812-1863), epouse d'Alexandre Pouchkine : enfance, mariage, vie a la cour, role dans le duel fatal du poete.
8 février 1837 : la Tchernaïa Retchka, où Pouchkine mourut en duel
Récit heure par heure du duel d'Alexandre Pouchkine contre Georges d'Anthès le 8 février 1837 sur la Tchernaïa Retchka : provocation, blessure abdominale, agonie.
Pouchkine et Maupassant : de La Dame de Pique au Horla
Lecture comparee de La Dame de Pique de Pouchkine (1834) et du Horla de Maupassant (1887) : deux nouvelles fantastiques, deux passages a la folie, un dialogue europeen.
Prosper Merimee, premier traducteur francais de Pouchkine
Comment Prosper Merimee, academicien et auteur de Carmen, a fait connaitre Alexandre Pouchkine au public francais : traductions, articles, correspondance.
Pouchkine a la scene : mises en scene lorraines a l'opera et au theatre
L'Opera national de Lorraine et le Theatre de la Manufacture ont monte des oeuvres inspirees de Pouchkine : Eugene Oneguine, La Dame de Pique, Boris Godounov.